1. We are sorry to have to tell you that the goods
arrived in a bad condition.
ewre damage in transport.
are not suitable for this market.
are not according to the samples/in accordance with the conditions of the
order.
2. To our surprise we found that
one case (the cases) contained... instead of...
the contents do not agree with the delivery note.
many (most) were cracked (damaged).
3. We stipulated that they should be... but found that
they were...
4. ...were missing/were under (over) the prescribed
weight.
5. Several boxes were broken and the contents
damaged.
6. Many sacks were torn and part of the contents was
missing.
7. The goods were
so badly packed
damaged to such an extent
that a large part has become unfit for sale. |
1.Regretăm că trebuie să vă spunem că marfa
a sosit īn condiţii proaste
a fost deteriorată īn timpul transportului
nu este corespunzătoare pentru momentul actual
nu corespunde mostrelor/condiţiilor stipulate īn comandă.
2. Spre surprinderea noastră am constatat că
o cutie (cutiile) conţineau.., īn loc de...
conţinutul nu corespunde cu nota de livrare
multe (cele mai multe) erau sparte (deteriorate)
3. Am stipulat ca ele (ei) să fie...dar am constatat că
erau...
4. ....lipseau/erau sub (peste) greutatea prescrisă (prevăzută).
5. Cāteva cutii erau rupte iar conţinutul era deteriorat.
6. Mulţi saci erau rupţi şi lipsea parte din conţinut.
7. Mărfurile au fost
atāt de prost ambalate
atāt de deteriorate)
īncāt o mare parte din ele nu mai este corespunzătoare şi
nu poate fi vāndută. |